2015-1-16 13:16
Yoya_yoya
信上帝定信狗? 警局串錯字貽笑大方
寫錯字可以令意思相差千里,美國佛羅里達州一間警署的一張地毯,原本想寫「God」但就錯寫成「Dog」結果貽笑大方。
[img]http://www.bastillepost.com/wp-content/uploads/hongkong/2015/01/150116_PN_%E4%B8%B2%E9%8C%AF%E5%AD%97-2.jpg[/img]
美國佛羅里達州皮內拉斯縣警察辦公大樓入口出現一張地毯,上面畫了當地警隊的徽號,但萬萬想不到竟然擺了一個大烏龍,把「In God We Trust」(我們信靠上帝)中的「God」串錯字寫成「Dog」,變成「In Dog We Trust」(我們信靠狗狗)。
[img]http://www.bastillepost.com/wp-content/uploads/hongkong/2015/01/150116_PN_%E4%B8%B2%E9%8C%AF%E5%AD%97-1.jpg[/img]
那張價值500美元(約3880港元)的地毯放在大堂入口處多個月,但離奇地一直無人發現出錯。直至最近才被一名警長的助手發現,在周三被移走。
皮內拉斯縣警察辦公室共有兩張類似的地毯,但只有其中一張出錯,而那地毯的其他文字均沒有串錯。不知道是邊個「咁大整蠱」。